Ihr Übersetzungsbüro im Herzen von Köln

Fayçal Alami ist freiberuflicher Übersetzer mit Sitz in Nordrhein-Westfalen. Sein Studium in Übersetzen und Dolmetschen hat er im Jahr 2005 an der Universität Granada (Spanien) abgeschlossen. Danach studierte er in Deutschland an den Universitäten Jena und Weimar. An der Universität Stuttgart nahm er an diversen Seminaren für Computerlinguistik teil.

Die erworbenen Kenntnisse im IT-Bereich sind das Ergebnis langjähriger Beschäftigung mit einer Reihe von theoretischen Themen wie Logik, Algorithmik und formale Sprachen. Dazu kommen Erfahrungen aus der beruflichen Praxis mit entsprechenden Recherchen und Aufbau von terminologischen Datenbanken. Zudem ist Fayçal Alami überzeugter Nutzer und großer Fan von allem was sich um GNU/Linux-Systeme dreht, von A wie "awk", über K wie "Kommando-Interpreter", bis Z wie "zgrep". Sein Interesse für Informatik hat unausweichlich dazu geführt, dass er sich auch mit Elektronik, Prozessortechnik und Rechnerstrukturen beschäftigte. Dieses Wissen kommt auch Ihnen zu Gute, wenn es sich um Aufträge über speicherprogrammierbare Steuerungen, Regelkreise oder Sensoren handelt. Seine freie Zeit widmet Fayçal Alami Projekten aus der FOSS-Community, darunter das bundesweite Freifunk-Netzwerk sowie die Koordination der arabischen Übersetzungen des GNU-Projekts der Free Software Foundation.

Das Übersetzungsbüro GlobalTech Translations in Köln konzentriert sich hauptsächlich auf IT- und technische Übersetzungen. Des Weiteren übersetzen wir auch Texte aus anderen Gebieten wie z.B. Telekommunikation, Umwelt und Medizinitechnik. Im Rahmen unserer Partnerschaft mit anderen Kollegen können auch weitere Sprachen für die von uns behandelten Gebiete bedient werden. Falls Sie nach einem Übersetzungsbüro suchen, das Ihr strategischer Partner für Übersetzungen von Dokumenten, Betriebshandbücher, Webseiten und Software-Lösungen sein soll, dann ist GlobalTech Translations Ihr bester Partner.

Zielstellung

Unser Ziel ist es, Ihnen einen hochqualifizierten Service anzubieten. Durch sprachliche und kulturelle Anpassung an die Zielsprache unterstützen wir Sie dabei, Ihr Zielpublikum zu erreichen. Die Spezialisierung in bestimmten Fachgebieten ist beiden Seiten dienlich. Zum einen können wir uns auf unsere Schwerpunkte konzentrieren und unser Wissen in den entsprechenden Gebieten fortlaufend vertiefen. Zum anderen profitiert der Kunde von der Erfahrung eines Dienstleisters, der über solide linguistische Kenntnisse verfügt, und sich mit den relevanten Themen der entsprechenden Branche beschäftigt.