Traduction certifiée de vos documents officiels
Cologne – Rhénanie-du-Nord–Westphalie – Allemagne
Le recours à la traduction certifiée s'impose dans le cadre de certaines démarches administratives et officielles. Seul un traducteur agréé près les tribunaux est habilité à établir des traductions certifiées. En apposant son sceau, sa signature et la formule de certification, le traducteur agréé atteste que le contenu de la traduction correspond à celui du document source. La traduction certifiée réalisée par un traducteur agréé auprès d’un tribunal allemand est reconnue dans tous les États fédérés allemands. Cette règle repose sur l’amendement apporté le 30/10/2008 au § 142 alinéa 3 du Code de procédure civile allemand (Injonction de produire des documents).
Votre traduction certifiée en trois étapes

Envoyez-nous vos documents par mail.
Nous acceptons les formats PDF et JPG.

Notre délai de réponse est de 24 heures.
Le projet commence après votre confirmation.

L'envoi se fait par courrier recommandé.
Besoin de plus d'infos ? Contactez nous.
Traduction d'actes officiels : allemand – français – arabe
Cologne – Rhénanie-du-Nord–Westphalie – Allemagne
Outre la traduction d'actes officiels, GlobalTech Translations offre des prestations professionnelles en matière de traduction juridique pour les langues : allemand, français et arabe. L'éventail des documents traduits comprend, entre autres :
- Acte administratif
- Acte d'acquisition de la nationalité
- Acte de décès
- Acte de mariage
- Acte de naissance
- Acte d'état civil
- Acte notarié
- Appel d'offres
- Arrêté
- Attestation administrative
- Attestation des autorités fiscales
- Autorisation
- Certificat de résidence
- Certificat de travail
- Conditions générales de vente
- Contrat de droit public
- Contrats et documents commerciaux
- Décision de justice
- Déclaration sur l'honneur
- Diplôme de fin d'études
- Extrait du casier judiciaire
- Extrait du registre de commerce
- Jugement
- Jugement de divorce
- Livret de famille
- Mandat d'arrêt
- Ordonnance judiciaire
- Ordonnance pénale
- Passeport
- Permis de conduire
- Procuration générale
- Procuration spéciale
- Rapport d'activité
- Rapport médical
- Testament
- Texte de loi
La démarche de certification comporte également l'indication de la nature du document soumis (original, copie certifiée conforme, copie simple, document numérisé, etc.). Dans le cas où la traduction doit être certifiée conforme à l'original, il est nécessaire de présenter le document original. Pour les traductions réalisées à partir d'une simple copie, nous vous prions de nous faire parvenir une copie complète et parfaitement lisible.
Liens utiles :
- Auswärtiges Amt: Beglaubigung / Legalisation / Apostille / Beschaffung von Urkunden
- Auswärtiges Amt: Internationaler Urkundenverkehr
- Bezirksregierung Köln: Erteilung von Apostillen und Beglaubigungen öffentlicher Urkunden zum Gebrauch im Ausland
- Ambassade du Maroc à Berlin
- Ambassade de France à Berlin